2010年4月22日 星期四

李白的鸚鵡與鳳凰




崔顥〈黃鶴樓〉為唐人三百首第一七律,其詩云﹕

昔人已乘黃鶴去,此地空餘黃鶴樓。
黃鶴一去不復返,白雲千載空悠悠。
晴川歷歷漢陽樹,芳草萋萋鸚鵡洲。
日暮鄉關何處是?煙波江上使人愁。

此詩一氣轉折,意象開闊,別出心裁。此見唐人詩格。



傳說李白到此,亦只有斂手拜服﹕「眼前有景道不得,崔顥題詩在上頭。」遂無作而去。

因這己非是否能言的問題,甚至不是遣詞造句﹑叶韻排律的問題。

因這是本心攸關的問題。即是否能別出心裁的問題,即是否能自成一格的問題,亦即是創造的問題。既無本體,何必多言?此見唐人詩格。







「芳草萋萋鸚鵡洲。」

不言白不言。有之於心,何不言之。李白〈鸚鵡洲〉詩云﹕

鸚鵡來過吳江水。江上洲傳鸚鵡名。
鸚鵡西飛隴山去。芳洲之樹何青青。
煙開蘭葉香風暖。岸夾桃花錦浪生。
遷客此時徒極目。長洲孤月向誰明。

起首三句轉折,其意與崔詩無異。詩末意境,亦有意模仿。



既有意賦詩,又何必害羞不敢學習呢?模仿,也是一種學習。卑身學習,切磋琢磨。此見唐人詩格。






「芳草萋萋鸚鵡洲。」

鸚鵡到底及不上黃鶴。鸚鵡始終是鸚鵡。鸚鵡能言,不離飛鳥。總及不上去如黃鶴,白雲登仙的雅致。

鸚鵡始終是鸚鵡。不及始終是不及。又作〈登金陵鳳凰臺〉。此見唐人詩格。



李白〈登金陵鳳凰臺〉詩云﹕

鳳凰臺上鳳凰遊,鳳去臺空江自流。
吳宮花草埋幽徑,晉代衣冠成古丘。
三山半落青天外,二水中分白鷺洲。
總為浮雲能蔽日,長安不見使人愁。

起首兩句轉折,其意與崔詩無異。詩末意境,亦有意模仿。然鳳凰始終是鳳凰,畢竟格調不同。要學就要學得徹底。詩言志,寫詩要長足志氣。此見唐人詩格。



「鳳凰臺上鳳凰遊。」

由莊子的大鵬﹑屈原的鸞鳥,到目前崔顥的黃鶴,豈有自甘為鸚鵡之理。要學就要學大的。



「鳳凰臺上鳳凰遊。」

學習不是為了模仿,不是堆砌文字,更不是人云亦云。
立志不在鸚鵡能言,而是鳳凰敖遊。



「鳳凰臺上鳳凰遊。」

這不是能言的問題,而是本心的問題。
你的心在哪裡?



「鳳凰臺上鳳凰遊。」

鳳凰能遊,心亦能遊。能舞能遊。先立其大者。



雖是模仿,卻是創新。
既是能言,又能立志。
雖是卑身,卻又獨立。
先立其大者。



與其重覆「鸚鵡能言」,不如自成一格,獨立思考。
「鸚鵡能言」,你明不明白是甚麼意思?



餘緒

模仿不止於模仿,更不等於濫套照抄。
品味來自品格。
從「鸚鵡能言」而反照自身,智慧也。
從「鸚鵡能言」進至「鳳凰臺上鳳凰遊」,妙心也。
由詩樂透澈本心,技至於道也。

沒有留言:

張貼留言